الثقافة

الأسماء الأخيرة الإسبانية: الأصل والمعنى

جدول المحتويات:

الأسماء الأخيرة الإسبانية: الأصل والمعنى
الأسماء الأخيرة الإسبانية: الأصل والمعنى

فيديو: التأثير العربي على الإسبانية والبرتغالية! 2024, يوليو

فيديو: التأثير العربي على الإسبانية والبرتغالية! 2024, يوليو
Anonim

يُظهر اللقب أصل الناس من سلف واحد ، ويشير إلى انتماء مجموعة إلى جنس معين. ظهر تقليد إعطاء الأسماء الوراثية في القرون الحادي عشر ، والآن يتم استخدامها في كل مكان ، باستثناء دائرة ضيقة من البلدان. على سبيل المثال ، يحظر القانون الألقاب في أيسلندا. في معظم الولايات ، يتم استخدام الاسم حسب الجنس على نطاق واسع وله خصائصه الخاصة في التعليم والاستخدام. في هذه المقالة سنلقي نظرة على الألقاب الإسبانية.

تاريخ ظهور الألقاب في إسبانيا

كما في أي مكان آخر ، في إسبانيا كان للناس في البداية أسماء فقط. تم إعطاؤهم الطفل في المعمودية ثم تمت الموافقة عليهم رسميًا. مع نمو السكان ، لم يكن تنوع الأسماء كافياً لتجنب التكرار. بدأ الأشخاص الذين يحملون نفس الأسماء في الالتقاء في كثير من الأحيان ، مما تسبب في الارتباك. ثم تم تشكيل تقليد لإعطاء الأطفال حديثي الولادة اسمًا متوسطًا ، والذي تحول إلى لقب خلال تطور الدولة الإسبانية.

Image

أيضًا ، من أجل الراحة ، يمكن إضافة كلمة إلى الاسم الذي يحدد شخصًا معينًا. هذا سهّل إلى حد كبير مهمة تحديد شخص من بين وفرة من الاسماء. كانت طرق تشكيل الاسم الأوسط ، والتي أصبحت فيما بعد اسم العائلة ، مماثلة لعمليات مماثلة في مجموعات وطنية أخرى.

باسم الوالدين

أبسط شيء توصل إليه الإسبان هو إضافة اسم أحد والديه إلى اسم الشخص. مثال: "خورخي ، ابن خوسيه" (خورخي ، إل هيخو دي خوسيه). في وقت لاحق ، تم تقليل هذا النموذج إلى خورخي خوسيه بسيط (خورخي خوسيه) ، واعتبرت الكلمة الثانية لقبًا. ظلت حرف الجر de تاريخيًا في بعض متغيرات الأسماء العامة. لكن هذا لا يشير إلى الأصل النبيل لمالك العائلة الإسبانية ، أو أي ميزات لعائلته ، كما يعتقد الكثيرون عن طريق الخطأ.

Image

حسب مكان الميلاد أو الإقامة

وبالمثل ، تمت إضافة الكلمات المتعلقة بسمة إقليمية. على سبيل المثال ، ماريا من فالنسيا (ماريا دي فالنسيا). مع مرور الوقت ، توقفت نطق حرف الجر ، وأخذ الاسم الكامل على شكل ماريا فالنسيا. في بعض الأحيان ، تمسك حرف الجر ، كما في الحالة السابقة ، ولكنه لا يحمل أي حمل دلالة.

حسب الاحتلال

يمكن أن تشير الكلمة المحددة الثانية المضافة إلى الاسم إلى مهنة أو لقب أو منصب. باستخدام هذه الطريقة ، تم تشكيل الأسماء الإسبانية ، على سبيل المثال ، Herrero (الحدادة) ، Escudero (إنشاء الدروع) ، Zapatero (صانع الأحذية) وغيرها الكثير.

الملقب

تستخدم الألقاب التي تبرز أي ميزة مشرقة في مظهر أو شخصية الشخص كوسيلة للتمييز بين الأشخاص الذين لديهم نفس الاسم. تم جلب السمات المميزة للسلف إلى المعاصرين من خلال ألقاب مثل Barbudo (رجل ملتح) ، Rubio (شعر أشقر) ، Bueno (مجيد) ، Franco (صادق) ، إلخ.

Image

الألقاب على الاتحاد الأوروبي

شكل شائع من الألقاب الإسبانية هو الشكل مع اللاحقة -es. من غير المعروف الآن من أين جاءت هذه الاختلافات. لكن الحقيقة تبقى - هذا هو واحد من أكثر الأنواع الشائعة للأسماء العامة. جاءت معظم هذه الألقاب من اسم الأب. لذلك ، من غونزالو تم تشكيل غونزاليس ، من رودريغو - رودريغيز ، من رامونا - رامونز ، إلخ.

الألقاب الإسبانية الإناث والذكور

في بعض اللغات ، هناك تمييز بين الأشكال الاسمية على أساس الجنس. لذا ، على سبيل المثال ، في روسيا يتم التعبير عن هذا الاختلاف تقليديًا في النهاية. لا تختلف الألقاب الإسبانية للذكور والإناث في النطق والتهجئة. ميزة أخرى مثيرة للاهتمام هي أن النساء في هذا البلد لا يأخذن اسم الزوج ، على الرغم من أنه يمكن في كثير من الأحيان إضافته بعد اسمهن.

Image

بدأت الأسماء الثانية تنتقل من الأب إلى الابن ، لتكتسب موطئ قدم للعشيرة بأكملها. بسبب تشابه العلامات التي تلقت بها العائلة لقبها من سلفها ، كان العديد منها شائعًا جدًا. لذلك ، غالبًا ما يكون من الممكن مقابلة الإسبان الذين يحملون نفس اللقب ، لكنهم ليسوا أقارب.

الأسماء الأخيرة الإسبانية الشائعة

تحمل معظم الأسماء في البلدان الناطقة بالإسبانية الأسماء العامة التالية:

  • فرنانديز.

  • رودريجيز.

  • سانشيز.

  • غوميز.

  • جارسيا.

  • جونزاليس.

  • لوبيز.

تشمل الألقاب الإسبانية النادرة تلك التي يتم استعارتها من لغات أخرى ، أو تشير إلى بعض السمات الفريدة للشخص ، أو تأتي من أسماء المناطق ذات الكثافة السكانية المنخفضة. على سبيل المثال ، تلقى الفاتح الشهير في القرن السادس عشر ، ألفار نونيز كابيزا دي فاكا ، الذي تُرجم لقبه على أنه "رأس بقرة" ، مثل هذا الاسم العام من اسم المنطقة المحلية في المقاطعة الإسبانية. مثال آخر هو لقب بيكاسو ، المشهور في جميع أنحاء العالم بفضل مالكه الموهوب. حصلت على الفنانة من والدتها ، وكان الانتشار الصغير لهذا الاسم هو الذي شجع بابلو رويز بيكاسو على اختيارها للعرض الرسمي.