Levada … لقد ضللت هذه الكلمة اللحنية عقول الكتاب الروس. بعد كل شيء ، بمجرد أن اعتادوا على أحد أشكالها المعجمية ، تحولت على الفور ، كما لو كانت بأمر من عصا سحرية ، إلى مفهوم مختلف تمامًا. مراراً وتكراراً ، استعصى معنى كلمة "ليفادا" على ذهنهم ، حيث كان يضايقها.
على مر السنين ، يبدو أن القواميس الروسية يجب أن تضع كل شيء في مكانه. ولكن بمجرد النظر إليها ، وفي نفس الساعة تظهر ألف سؤال في رأسك. وبالتالي ، فلنقم في النهاية بتصحيح سوء الفهم هذا ووضع جميع تفسيرات هذه الكلمة.
من خلال منشور التاريخ
يميل العديد من العلماء إلى الاعتقاد بأن هذه الكلمة تشير في البداية إلى نوع معين من التضاريس. لذا ، وفقا لمخطوطة قديمة ، فإن ليفادا هي جزء من مؤامرة خاصة تركت تحت التبخير. في الأيام الخوالي ، كان كل سكان القرية تقريبًا يملكون قطعًا من الأرض ، لأنه بخلاف ذلك سيكون من الصعب جدًا إطعام الأسرة.
على مر السنين ، انتشرت هذه الكلمة في جميع أنحاء الجزء الجنوبي الأوروبي من روسيا. صحيح ، إنهم لا يسمون الآن التبخير فقط ، ولكن أيضًا أي قطعة أرض كانت بجوار المنزل. ولا يهم ما إذا كان العشب أو الشجيرات أو حتى أشجار الغابات تنمو هناك.
تحول كلمة بالقرب من الحدود مع أوكرانيا
بالنسبة للأوكرانيين ، تعد ليفادا جزءًا من الغابة المتساقطة ، التي تقع بجوار خزان معين. في الوقت نفسه ، يتم تحديد حدوده من خلال الانسكاب ، وبشكل أدق ، نقاط النهاية.
من الغريب أنه في بعض المناطق الحدودية في روسيا يستخدم هذا التفسير للكلمة في الكلام الشفهي حتى اليوم. على سبيل المثال ، جملة: "بالأمس ، جفت الأرض تمامًا بعد التسرب. لذلك ، بدأ فريقنا من الحطابين اليوم تنظيف levada. بالنسبة للجزء الأكبر ، تم تطهير الحور ، ولكن كان يجب إزالته بالكامل."