الثقافة

بكرة صغيرة ، نعم عزيزي - معنى التعبير والإصدارات المختلفة من المثل الشهير

جدول المحتويات:

بكرة صغيرة ، نعم عزيزي - معنى التعبير والإصدارات المختلفة من المثل الشهير
بكرة صغيرة ، نعم عزيزي - معنى التعبير والإصدارات المختلفة من المثل الشهير
Anonim

لطالما أصبحت الأمثال والأقوال جزءًا لا يتجزأ من ثقافة الكلام. وغالبًا ما نستخدم الأمثال الشعبية تلقائيًا ، دون التفكير في معناها وأصلها أو عدم معرفة مطلقًا أن العبارة المستخدمة هي المثل. إحدى العبارات المجنحة الأكثر شيوعًا هي عبارة "التخزين المؤقت الصغير ، نعم باهظ الثمن". معنى هذا القول ، على الرغم من أنه يقع على السطح ، غير واضح لجيل الشباب. سنحاول معرفة من أين أتت هذه الحكمة الشعبية وما معنى ذلك.

ما كان يسمى بكرة؟

لفهم معنى التعبير المجنح ، تحتاج أولاً إلى التعامل مع كلمة "التخزين المؤقت" غير المألوفة. هذه كلمة قديمة ، كلمة عفا عليها الزمن. جاء من "جولدمان" - عملة ذهبية تم استخدامها في كييفان روس وما بعدها.

بالإضافة إلى العملات المعدنية ، تسمى هذه الكلمة أيضًا جهازًا تقنيًا في المحركات البخارية ، لكن المثل ظهر في وقت أبكر بكثير من اختراع هذه الأجهزة ، لذلك تُفهم كلمة "التخزين المؤقت" كوحدة نقدية.

Image

أصل التعبير المجنح

كان وزن البكرة (أو زلاتنيك) 4.2 جرامًا ، وكان يستخدم غالبًا كمقياس للوزن. بمرور الوقت ، تم استخدام وزن صغير على نطاق واسع ، يساوي وزن هذه العملة الذهبية ويرث اسمها. لهذا السبب ، بمرور الوقت ، بدأت كلمة "التخزين المؤقت" تعني وحدة قياس واستخدمت بنشاط من قبل الصيادلة والمجوهرات وخبراء الطهي حتى القرن العشرين (في عام 1917 ، تم إدخال روسيا وبدأت تستخدم كنظام دولي رئيسي للوحدات ، أو SI).

تم استخدام هذا الوزن لمعرفة كمية الفضة النقية أو الأحجار الكريمة أو العملات الذهبية ، وبما أن حتى حجر ذهبي صغير كان ذا قيمة كبيرة ، فقد ظهرت هذه الحكمة الشعبية بمرور الوقت.

Image

"بكرة صغيرة ، نعم عزيزي": معنى التعبير

يستخدم هذا التعبير المجنح في مجموعة متنوعة من المواقف ، بشكل رئيسي لتمييز ليس فقط شخصًا ، ولكن أيضًا بعض الأشياء. يشير معنى المثل "التخزين المؤقت الصغير ، نعم عزيزي" إلى السمات والصفات الاستثنائية لشخص أو أي شيء له مظهر عادي. ولهذه الصفات على وجه التحديد يتم تقدير الشخص أو الشيء.

بالمناسبة ، مثل العديد من التعبيرات الشعبية الأخرى ، فإن هذه الحكمة الشعبية لها أيضًا استمرارية. يعتبر أحد الخيارات "فيدور عظيم ، ولكن أحمق ، بكرة صغيرة ، لكنها باهظة الثمن." معنى هذا المثل هو كما يلي: على الرغم من صغر سنه أو قصره ، يتمتع الشخص بالعديد من المزايا.

وفي كتاب V.I.Dahl ، الذي يحتوي على عدد كبير من الأمثال والأقوال الروسية ، يشار إلى عدة إصدارات من الأمثال الشهيرة في وقت واحد:

  • "البكرة صغيرة ، نعم الذهب يزن ، الجمل كبير ، وهم يحملون الماء." من الواضح أننا في هذا الإصدار من المثل الشهير نتحدث عن مقياس وزن وقيمة الموضوع.

  • "صغير هو التخزين المؤقت ، ولكن عزيزي. جدعة كبيرة ، ولكن أجوف." وهنا المعنى المقبول بشكل عام ضمنيًا: حتى الجسم العادي أو الصغير يمكن أن يكون باهظ الثمن وله قيمة عالية.

  • "الصغير هو البكرة ، لكن الثقل. والبكرة صغيرة ، لكنها عزيزة." هذا التعبير عن المال. في الواقع ، على بكرة صغيرة من حيث الوزن في روسيا ، يمكن للمرء شراء العديد من السلع المختلفة.

Image