الثقافة

عبارات وعبارات أوديسا: أمثلة. دعابة أوديسا

جدول المحتويات:

عبارات وعبارات أوديسا: أمثلة. دعابة أوديسا
عبارات وعبارات أوديسا: أمثلة. دعابة أوديسا

فيديو: BLENDED WORDS || CLIPPING WORDS || Types of clipping words || Clipped words || Blended || Grade 3 En 2024, قد

فيديو: BLENDED WORDS || CLIPPING WORDS || Types of clipping words || Clipped words || Blended || Grade 3 En 2024, قد
Anonim

لهجة أوديسا وتعابيرها ظاهرة فريدة ، تشكلت تحت تأثير التاريخ الذي يعود إلى قرون وجنسيات مختلفة. اليوم ، اللغة والنكات والعبارات في هذه المنطقة تتجاوز المدينة. لذا سنحاول في هذه المقالة أن نفهم بشكل أفضل ونتعرف عن كثب على هؤلاء الأشخاص الرائعين والرائعين - مواطني أوديسا.

مزيج من الثقافات

تقع أوديسا المدهشة في جنوب أوكرانيا العريضة ، قبالة ساحل البحر الأسود الجميل. هذه مدينة بطاقة الاتصال الخاصة بها هي 192 درجة من درجات بوتيمكين ، ومجموعة بريمورسكي بوليفارد ، والنصب التذكاري الأنيق دي ريشيليو ، وسوق بريفوز والمعالم المعمارية الأخرى. لكن لؤلؤة المنطقة الحقيقية هي شعبها المستجيب والمحبب.

Image

يعيش في هذه المنطقة شعب غريب وملون للغاية. وتتميز عن غيرها من الجنوبيين من خلال اتساع الروح والشعور الفكاهي الموجود في لغتهم.

نشأت تعابير أوديسا ، والتي تسمى أيضًا المصطلحات ، بسبب مزيج من الشعوب التي تعيش في هذه المنطقة. تعتبر 1790-1820s بداية تكوين الكلام. ثم ، في هذه الأراضي ، حيث كان السكان الأصليون من الأتراك واليونانيين والإيطاليين والأوكرانيين والروس هاجروا على نطاق واسع. في وقت لاحق ، هاجر البولنديون والفرنسيون هنا. أثر الشتات اليهودي بشكل خاص على لغة وتقاليد المدينة.

تدفق مستقل

كانت المدينة ولا تزال مسقط رأس مجموعات عرقية مختلفة ، كان لكل منها تأثير كبير على تشكيل أوديسا.

هناك أدلة على أنه في بداية الثلاثينيات ، كان للتكوين الوطني الأرقام التالية: ما يقرب من 40 ٪ من الروس ، و 37 ٪ من اليهود ، و 18 ٪ من الأوكرانيين ، ثم جنسيات أخرى. بعد الهجرة ، وانهيار الاتحاد السوفييتي وتحول الحدود ، تغيرت النسب المئوية ، ولكن لا يزال هناك سكان في المدينة يتحدثون جميع اللغات.

حتى أن هناك مجموعات لغوية خاصة تدرس الفكاهة واللغة الأوديسا عفويين. يميز العديد من العلماء اللهجة في دورة منفصلة ومستقلة. درست ووجهت مرارا إلى لهجة خاصة وكتاب. على وجه الخصوص ، الخزانة الحقيقية لللهجة الحية هي مجموعة من القصص لإسحاق بابل. غالبًا ما يمكنك سماع كلمات رائعة في الأفلام.

Image

مشاريع جديدة

في الآونة الأخيرة ، ظهرت سلسلة "التصفية" على شاشة التلفزيون. تحكي المؤامرة عن وقت ما بعد الحرب. الشخصيات الرئيسية تقاتل مع العصابات. لكن الأكثر دهشة للجمهور هو حقيقة أن الممثلين أعادوا إنتاج لغة أوديسا الفريدة. كانت هناك إشارات وحوارات مليئة بالنكات المتأصلة في هذه المدينة فقط. من أجل إعادة إنشاء أحداث عام 1946 إلى أقصى حد ، تم تصوير الفيلم في واحدة من أكثر المناطق التاريخية شهرة في المدينة ، في مولدافانكا.

قبل كتابة السيناريو ، عاش المؤلف أليكسي بوياركوف في أوديسا لعدة أشهر. بالإضافة إلى حقيقة أن الرجل عمل مع الأدب ، سافر بوسائل النقل العام ، وذهب إلى بريفوز وتحدث للتو مع السكان العاديين. وهكذا ، حاول كاتب السيناريو التعرف على اللهجة الفريدة قدر الإمكان.

لا تضيع الوقت والممثلين. ساعد اللغوي في تبني تجويد الفنانين. كما أجرى بعضهم محادثات طويلة مع السكان المحليين.

لآلئ الفيلم

لا يمكن للسلسلة الاستغناء عن تعبيرات أوديسا الملونة. على سبيل المثال ، لدى واحدة من الشخصيات الرئيسية - Fima - إجابات على أي أسئلة. إنه من أكثر الشخصيات المحبوبة في الجمهور. كان هو من يملك أطرف النكات. على وجه الخصوص ، في مشهد واحد ، يخبر رجل صديقًا أنه ليس نافذة في حمام النساء وأنه لا يحتاج إلى ثقوب. لقد استخدم رقم المبيعات المعروف: "أنت تريد أن تفعل لي شيئًا سيئًا". تعبيرات أوديسا عن الأبطال الآخرين ليست أقل مضحكًا للمشاهد. على سبيل المثال ، استخدم ديفيد جوتزمان العبارة الشائعة الآن: "لا تجعلني أعصب."

Image

شاع المسلسل مرة أخرى لهجة غير عادية. تم العثور على هذه اللغة أيضًا في مشاريع مثل Life and Adventures of the Bear of the Jap. وتجدر الإشارة إلى أن النص كتب على أساس عمل إسحاق بابل. يرجع نجاح هذه المشاريع إلى حد كبير إلى الفكاهة الفريدة التي يحبها الجمهور كثيرًا.

اللحن المفضل

غالبًا في الصور يستخدمون الأغاني العامية ، والتي توجد لاحقًا بشكل مستقل عن الفيلم. حدث هذا مع المقطوعة التي ظهرت في فيلم "Two Fighters". إحدى الشخصيات الرئيسية ، جنوبي بالميلاد ، تغني "Scows مليئة بالبوري". اليوم ، قلة من الناس يعرفون مؤامرة الشريط ، ولكن الجميع تقريبا يعرفون اللحن والنص وتعبيرات أوديسا لهذه الأغنية.

تاريخ هذا العمل مثير للاهتمام. طلب مدير الفيلم من الموسيقار نيكيتا بوغوسلوفسكي كتابة مقطوعة لأحد المشاهد. لم يعمل المؤلف طويلاً وقام بتأليف تحفته Dark Night. لكن الأحداث تحولت إلى أن اللحن أصبح شائعًا حتى قبل تكييف الفيلم. لذلك ، أُجبر الملحن على الإنشاء مرة أخرى. طلب المخرج هذه المرة كتابة أغنية تُستخدم فيها اللغة الحية. بالنسبة إلى Leningrader الأصلي ، الذي لم يكن على دراية بالفولكلور في هذه المدينة ، بدت المهمة غير واقعية.

Image

تفسير النص

لكن المؤلف كان مبدعا في عمله. وضع إعلانًا في الصحيفة يطلب من أولئك الذين هم على دراية بلغة أوديسا أن يأتيوا إلى استوديو الأفلام. لم يتوقع الملحن مثل هذا العدد الكبير من الناس. لعدة أيام كتب الرجل كل شيء غنى به الضيوف وقالوا. لذا سرعان ما قام بتأليف عمل مستقل تمامًا.

في وقت لاحق ، أدلت السلطات بملاحظة المايسترو ، لأن الحزب ، بحسب الحزب ، لم يتطابق مع صورة البطل الذي أدىها. لكن الناس سعداء بالتركيبة.

أولئك الذين سمعوا هذا النغمة سوف يهتمون بمعرفة معنى كلمة معينة. على سبيل المثال ، قارب وزورق طويل هو قارب به أشرعة وسفينة ذاتية الدفع. البوري هو نوع من الأسماك. Bindyuzhniki - الأشخاص الذين يعملون في الميناء كحاملين. و "Kazbek" هي علامة تجارية للسجائر. يذكر في الأغنية مناطق معروفة في المدينة ، مثل نافورة ، بوليفارد بوليفارد ، مولدافانكا ، بيريسيب.

إن تعبيرات أوديسا والتجويد هي روح هذا التكوين.

عالم بسيط وذكي

موضوع منفصل هو النكات. كانت روح الدعابة في هذه المنطقة شائعة في جميع الأوقات. قصص مضحكة وخفيفة ومثيرة للاهتمام تسحر الكثير. ولكن من أجل فهم اللهجة أو السخرية الدقيقة أو السخرية ، يجب على الأقل أن تتحدث الأوكرانية أو الروسية. أحاديث الجنوبيين الأصليين هي مزيج من اللهجات المختلفة. كانت العبارات والمفاهيم مختلطة ، لذلك نشأت العديد من الكلمات بسبب الجمع بين اللغات المختلفة. على سبيل المثال ، تشير مثل هذه العبارة الشائعة لـ Odessans مثل "وأنت تفكر في نفسك" إلى الأوكرانية.

بالإضافة إلى حقيقة أن الشخص يجب أن يكون متعدد اللغات ، يجب أن يكون لدى المرء أيضًا حس الفكاهة وأن يتم تطويره فكريًا. غالبًا ما تكون المبيعات غير متوقعة وغير منطقية. جوهرهم مخفي في المفاهيم. أنت لا تعرف أبدًا كيف ستنتهي المحادثة ، ولكن عرض أوديسا.

وتجدر الإشارة إلى أن المتحدثين الأصليين أنفسهم لا يلاحظون أي شيء خاص ومضحك في حواراتهم. حقيقة أن بالنسبة لهم محادثة عادية هو احتفال حقيقي لضيوف المدينة.

تتدفق عبارات وعبارات أوديسا من الشاشة اليوم. قدمت هذه المنطقة العشرات من الكوميديين المشهورين إلى أعمال العروض المحلية.

Image

حوار مع قاموس

واحد من أشهر الهجاء في عصرنا هو ميخائيل جفانيتسكي. تسخر أعماله من عيوب الفرد والمجتمع ككل. مرت طفولة وشاب الرجل في أوديسا. هنا كتب أعماله الأولى. اليوم العالم كله يفهمهم. على الرغم من حقيقة أن الهجاء كان يجول منذ سنوات ، إلا أنه لم يفقد لهجته الأصلية وروح الدعابة. لغة هذا المؤلف بسيطة ويمكن الوصول إليها ، ولكن بالنسبة للتعبيرات الأخرى ، غالبًا ما تكون هناك حاجة إلى قاموس.

على سبيل المثال ، عبارة "لدي بضعة أسئلة لأطرحها" تترجم على أنها "لدي بعض الأسئلة لك". يجب فهم كلمة "mene" على أنها "أنا". لكن معظم الثورات تعتمد على التجويد ، ولا يمكن فهم جوهرها إلا في الحوار.

لكن هناك اقتراحات غير مفهومة تمامًا لضيف المدينة. وتشمل هذه الكلمات مثل "shlimazl" (مترجمة من اليديشية كـ "رجل سيئ الحظ") أو "بكميات كبيرة" (من اليونانية - "حشد"). غالبًا ما تكون عبارات أوديسا والعبارات التي تحتوي على مثل هذه الكلمات غير مألوفة حتى لسكان المنطقة.

حتى ميخائيل جفانيتسكي نفسه أشار إلى أن هذا الشخص يتحدث كل لغة بشكل غير صحيح.

Image

أفضل العروض

قام العديد من الكوميديين والموسيقيين الآخرين بتعميم اللهجة. استخدم ليونيد أوتيسوف أكثر من مرة المنعطفات والكلمات غير العادية في أغانيه. قام أركادي رايكين وكلارا نوفيكوفا بذلك.

تدفق الكلام أيضا على مباريات النادي ، مبتهج وواسع الحيلة. تمكن فريق Odessa Gentlemen حتى من الحصول على جوائز. في وقت لاحق ، نظم الشباب عرضهم الخاص ، والذي كان شائعًا جدًا. هناك ، يمكن للمشاهد أن يسمع كل من الفكاهة القديمة ، على سبيل المثال: "Schaubby عاش مثلك" ، والنكات الجديدة.

حتى الآن ، الكلام يتجاوز حدود المنطقة. وأشادت الشركة بلهجة فريدة من الشباب الجنوبيين الواعدين. بدأت أوديسا مانسي حياتهم المهنية في عام 2011. مع النكات الخفيفة والدافئة ، فاز الفريق على الفور بحب الجمهور. كانت إحدى المهام الرئيسية التي حددها الرجال لأنفسهم إرضاء مدينتهم الأصلية ، الجمهور ، الذي يطالب بشدة بالملاحظات حول بريفوز ودوق. سرعان ما دخل الفريق في الدوري الرئيسي لـ KVN.

عنصر الشركة

اسم "مانسا" هو أيضا أوديسا بحتة. لم يعط أعضاء الفريق أي تفسير دقيق للكلمة. بشكل عام ، هذا يعني حالة غريبة ، غير مفهومة للآخرين. لذلك ، من سكان المدينة يمكنك غالبًا سماع عبارة: "شو هل هذا مانسي؟"

عادة ما يبدأ العرض القبطان ، سيرجي سيريدا ، بتحية: "حسناً ، عزيزي الجمهور." ينتهي العرض بالكلمات "شواب كنت بصحة جيدة بالنسبة لنا". وتجدر الإشارة إلى أنه بالنسبة للأعمال التليفزيونية ، يستخدم الرجل اسم Kostya ، على الأرجح ، تكريمًا لبطل التكوين اللاهوتي.

يمثل الفريق مدينتهم بشكل مثالي في مختلف المسابقات والمهرجانات. وبطبيعة الحال ، فإن بطاقة زيارة شركة مرحة هي التركيز النموذجي للمدينة على "sho".

روح الدعابة أوديسا هي عنصرهم. يتعامل الفريق بنجاح مع المهمة الرئيسية - لتنظيم عروض عالية الجودة ومثيرة للاهتمام.

Image