الثقافة

"القطط تخدش الروح" - لماذا يقولون ذلك وماذا تعني

جدول المحتويات:

"القطط تخدش الروح" - لماذا يقولون ذلك وماذا تعني
"القطط تخدش الروح" - لماذا يقولون ذلك وماذا تعني

فيديو: كيف تفهم قطتك بشكل أفضل؟ 2024, يوليو

فيديو: كيف تفهم قطتك بشكل أفضل؟ 2024, يوليو
Anonim

كل منا على دراية بعبارة القطط التي تخدش قلوبهم. لماذا يقولون ذلك؟ غالبًا ما تأتي العبارات والتعبيرات المجنحة من الفولكلور. يستخدمه الناس عندما يتحدثون عن عواطفهم ومشاعرهم. هناك حاجة إلى عبارات مماثلة لتزيين خطابنا. واليوم نريد أن نخبرك عن القطط ولماذا تخدش روحنا.

من أين جاء هذا التعبير؟

من الصعب إيجاد أصل أي وحدة عبارات ، لكننا سنحاول. ويعتقد أن عبارة "القطط تخدش أرواحهم" لها جذورها في العصور الوسطى. كان ذلك في وقت قامت فيه الكنيسة بدعايتها النشطة التي اعتاد الناس على تقسيم العالم إلى أبيض وأسود. وأسوأ ما في هذا الموقف هو القطط البريئة ذات اللون الأسود. كانوا يعتبرون رفيق الشيطان والسحرة.

بالطبع ، بمرور الوقت ، تم نسيان هذه الخرافة المتعصبة ، لكن الناس ما زالوا يشعرون بالقلق من القطط. كان هذا الحيوان الأليف ولا يزال غير متوقع. عندما تشعر القطة بالملل ، تبدأ في شحذ مخالبها.

Image

في الواقع ، بفضل هذا السلاح تتاح الفرصة للمفترس الليلي للصيد. لذلك لاحظ الناس: إذا كانت القطة تشحذ مخالبها ، فانتظر حتى تجلب المتاعب الآن: عندها ستسقط البرطمان ، ثم تسقط الشمعة. وهكذا بقي التعبير في الناس. والصوت المصاحب لأظافر القطط يزعج الأعصاب والروح.

Image

الجمع بين العبارات ، وعبارة "قطط تخدش روحي" تبين أنها مألوفة لنا.

قيمة التعبير

لقد فهمنا أصل العبارة ، والآن دعونا نفكر في المعنى المخفي فيها. إذا وصفت معنى عبارة "القطط تخدش روحك" في كلمة واحدة ، فإنك تحصل على "شوق". بالطبع ، يمكنك اختيار العديد من المرادفات الأخرى: الحزن ، الحزن ، الخوف والمشاعر الأخرى المرتبطة ليس بأفضل التجارب البشرية. في أغلب الأحيان ، يستخدم تعبير "القطط تخدش أرواحهم" عندما لا يستطيع الشخص أن يقرر شيئًا ما أو يقرر شيئًا.

Image

ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن للطالب حساب المعادلة الرياضية ، فهي تشبه إلى حد ما الخوف من المغادرة إلى بلد آخر. يبدو أنه لا يوجد سبب للقلق ، ولكن لا يزال هناك خوف غير معروف ، ويشعر الشخص بالإثارة والقلق بلا سبب.

لماذا يقولون ذلك؟

لسوء الحظ ، ليس كل شيء في حياتنا مثاليًا. في بعض الأحيان يصبح الشخص حزينًا. هناك ارتباك غير مفهوم في النفس. أريد أن أفعل شيئًا ، ولكن كيف أصلح موقفًا لم يبدأ بعد؟ في لحظات الإثارة يتم استخدام هذه الوحدة العبارية. إنها تعبر عن حالة ذهنية جيدة.

على أي حال ، يتم استخدام التعبيرات المجنحة التي جاءت من الفولكلور لجعل الناس يفهمون بعضهم البعض بشكل أفضل. ليس من الممكن دائمًا أن تكتب في الكلمات ما تشعر به. كيف تصف الارتباك والإثارة والحزن في نفس الوقت؟ تتطابق العبارات المعنونة "القطط تخدش أرواحهم" مع هذه المهمة تمامًا. يسمع الناس تعبيرًا مألوفًا منذ الطفولة ويمكنهم تخيل الإثارة والقلق اللذين يعاني منهما خصمهم.

لماذا تخدش القطط أرواحهم؟

قليل من الناس لاحظوا عدد المجموعات المستقرة في اللغة الروسية التي تذكر الروح. إذا فكرت في الأمر ، فعندئذٍ يتبادر إلى الذهن واحد فقط ، حسنًا ، بحد أقصى ثلاثة. لكن انظر إلى هذه القائمة الرائعة:

  • وحيدا الروح

  • الروح ليست في مكانها.

  • اسحب للروح.

  • استنفد الروح.

  • تؤذي روحك

  • اثارة الروح

  • روح شخص آخر - الظلام ؛

  • الروح تعرف المقياس.

ومن الجدير بالذكر أن هذا جزء صغير فقط تعاني فيه روحنا. لماذا هي بالضبط؟ يمكن لأي شخص استخدام عبارة "مقروص في القلب" بالمعنى المجازي ، ولكن نادرًا ما يمارس هذا ، لأن الكثير من الناس يعتقدون أن الأفكار مادية. هذا هو السبب في أنه منذ العصور القديمة ، عندما يشعر الشخص بسوء أخلاقي وليس جسديًا ، يقول أن روحه غير صحية. في هذا الصدد ، ليس من المستغرب أن الحيوان الصوفي ، وفقا للأسطورة الشعبية ، يتخلص من الروح بدقة.

Image

النظير في لغات أخرى

هل هناك تعابير مماثلة بلغات أخرى؟ من المستغرب أن لا. على الرغم من أن القط كان يعتبر حيوانًا صوفيًا ليس فقط في روسيا ، ولكن في جميع أنحاء أوروبا ، ليس من الواضح لماذا يقولون هذا فقط في بلادنا. من المحتمل أن الروس فقط لديهم نفس الروح الكبيرة التي يمكن أن تتسلقها القطة.

في إنجلترا ، يتم إثارة إثارة غير مفهومة من خلال عبارة حفرة في معدتي ، والتي تعني حرفياً "حفرة في المعدة". من حيث المبدأ ، هذه ترجمة حرفية ، لكن الجميع يفهم أننا نتحدث عن الشعور الذي يحدث في المعدة خلال فترة من الإثارة الشديدة.

يعبر الفرنسيون عن حزنهم مع تعبير "sembler" الذي يجنب un coeur lourd ، وهو ما يعني "صعب على القلب". أي أنهم يعتقدون أن هذه الهيئة هي المسؤولة عن جميع التجارب الداخلية للشخص.

الإسبان منفتحون جدًا ، لذا لا تزعج القطط أرواحهم. بدلاً من ذلك ، يستخدمون التعبير cuando estoy triste ، والذي يعني في الترجمة "أحتاج إلى شخص للتحدث بصراحة."