الثقافة

الألقاب الألمانية: المعنى والأصل. الألقاب الألمانية من الذكور والإناث

جدول المحتويات:

الألقاب الألمانية: المعنى والأصل. الألقاب الألمانية من الذكور والإناث
الألقاب الألمانية: المعنى والأصل. الألقاب الألمانية من الذكور والإناث

فيديو: أجمل أسماء بنات وأولاد أجنبية فرنسية أسبانية تركية 2019..!! 2024, يوليو

فيديو: أجمل أسماء بنات وأولاد أجنبية فرنسية أسبانية تركية 2019..!! 2024, يوليو
Anonim

في البلدان الأوروبية ، كما هو الحال في بقية العالم ، تم تحديد هوية الشخص لعدة قرون باسمه. مثال على ذلك هو ابن الله يسوع نفسه ، الذي كان يدعى إيمانويل عند الولادة ، ثم دعا يشوع. تتطلب الحاجة إلى التمييز بين الأشخاص المختلفين بنفس الاسم إضافات توضيحية. فبدأ المخلص يدعو يسوع الناصري.

Image

عندما حصل الألمان على الأسماء الأخيرة

نشأت الألقاب الألمانية وفقًا لنفس المبدأ كما هو الحال في البلدان الأخرى. استمر تكوينها في محيط الفلاحين في مختلف الأراضي حتى القرن التاسع عشر ، أي بالتزامن مع الانتهاء من بناء الدولة. تطلب تشكيل ألمانيا الموحدة تعريفًا أكثر وضوحًا وغموضًا لمن هو.

ومع ذلك ، كان هناك بالفعل نبل في القرن الثاني عشر على أراضي جمهورية ألمانيا الاتحادية الحالية ، ثم ظهرت الألقاب الألمانية لأول مرة. كما هو الحال في البلدان الأوروبية الأخرى ، لا يتم استخدام الاسم الأوسط لتحديد الهوية. ولكن عند الولادة ، يُعطى الطفل ، كقاعدة عامة ، اسمين. يمكنك الاتصال بأي شخص بإضافة كلمة تعني الجنس. الألقاب الألمانية النسائية لا تختلف عن الذكور ، فهي ببساطة تستخدم البادئة "فراو" أمامهم.

أنواع الأسماء الأخيرة الألمانية

وفقًا للأصل اللغوي ، يمكن تقسيم الألقاب الألمانية إلى مجموعات. يتكون الاسم الأول والأكثر شيوعًا من الأسماء ، ومعظمهم من الذكور. هذا يرجع إلى حقيقة أن التملك الجماعي للألقاب حدث في فترة قصيرة إلى حد ما (بالمعنى التاريخي) ، وببساطة لم يكن هناك وقت لمظهر أي خيال متطور.

الألقاب مشتقة من الأسماء الأولى

أبسطها هم أولئك الذين لم يفسدوا ابتكارهم لفترة طويلة ، ولكنهم شكلوهم ببساطة نيابة عن مالكهم الأول. دعوا بعض الفلاحين والتر ، ونسله حصلوا على هذا الاسم. لدينا أيضًا Ivanovs و Sidorovs و Petrovs ، وأصلهم مشابه للألم الألماني يوهانز أو بيترز أو الألمان. من وجهة نظر الخلفية التاريخية ، فإن هذه الألقاب الألمانية الشعبية تقول القليل ، باستثناء أن بعض الأسلاف القدامى كان يسمى بيترز.

Image

المهنة كأساس صرفي لقب

الألقاب الألمانية ، التي تتحدث عن الانتماء المهني لمالكها الأول ، يمكن للمرء أن يقول ، الجد ، هي أقل شيوعًا إلى حد ما. لكن تنوع هذه المجموعة أوسع بكثير. أشهر لقب فيها هو مولر ، يعني "ميللر" في الترجمة. النظير الإنجليزي هو ميلر ، وفي روسيا أو أوكرانيا هي ميلنيك ، ميلنيكوف أو ميلنيشينكو.

كان يمكن للملحن الشهير ريتشارد فاجنر أن يقترح أن أحد أسلافه كان منخرطًا في نقل البضائع على عربته الخاصة ، وكان سلف الراوي هوفمان يمتلك فناء منزله الخاص ، وكان جد عازف البيانو ريختر قاضيًا. تم تصميم Schneiders و Shredders مرة واحدة ، وأحب Sings الغناء. هناك ألقاب ألمانية أخرى مثيرة للاهتمام. تابع القائمة فيشر (صياد) ، بيكر (بيكر) ، باور (فلاح) ، ويبر (ويفر) ، زيمرمان (نجار) ، شميت (حدادة) والعديد من الآخرين.

كان هناك مرة واحدة خلال الحرب Gauleiter Koch ، نفس الشخص الذي تم تفجيره من قبل رجال حرب العصابات. المترجم ، يعني اسمه الأخير "طباخ". نعم ، لقد صنع العصيدة …

Image

الألقاب ووصف للمظهر والشخصية

تأتي بعض الألقاب الألمانية الذكور وربما الإناث من مظهر أو شخصية مالكها الأول. على سبيل المثال ، تعني كلمة "lange" في الترجمة "طويل" ، ويمكننا أن نفترض أن مؤسسها الأصلي كان طويلًا ، والذي حصل على مثل هذا اللقب. كلاين (صغير) هو عكس ذلك تمامًا. Krause يعني "مجعد" ، وهذه سمة جذابة لشعر بعض Frau ، الذين عاشوا قبل قرنين ، يمكن أن تكون موروثة. كان أسلاف Fuchs على الأرجح ماكرًا ، مثل الثعالب. أسلاف Weiss أو Brown أو Schwartz ، على التوالي ، كانوا من الشقراوات أو الشعر البني أو السمراوات. تميز هارتمان بالصحة والقوة الممتازة.

أصل سلافي من الألقاب الألمانية

دائمًا ما تحد الأراضي الألمانية في الشرق الدول السلافية ، وهذا يخلق الظروف لاختراق الثقافات المتبادل. الألقاب الألمانية المعروفة بنهايات "-its" أو "-s" أو "-of" أو "-ek" أو "-ke" أو "-sky" لها أصل روسي أو بولندي واضح.

اعتاد Lutzov و Disterhof و Dennitz و Modrov و Janke و Radetzky وغيرهم كثيرًا منذ فترة طويلة ، وحصتها الإجمالية هي خمس إجمالي عدد الألقاب الألمانية. في ألمانيا ، يُنظر إليهم على أنهم ملكهم.

وينطبق الشيء نفسه على نهاية "-er" ، المستمدة من كلمة "yar" ، التي تعني في اللغة السلافية القديمة للإنسان. الرسام ، تسليار ، الصياد ، الخباز أمثلة واضحة على مثل هذه الحالات.

خلال فترة الجرمنة ، تمت ترجمة العديد من الألقاب المتشابهة ببساطة إلى الألمانية ، واختيار الجذور المناسبة أو استبدال النهاية بـ "-ير" ، والآن لا شيء يذكر بالأصل السلافي لأصحابها (Smolyar - Smoler ، Sokolov - Sokol - Falk).

Image

خلفيات البارون

هناك ألقاب ألمانية جميلة للغاية ، تتكون من جزأين: الجزء الرئيسي والبادئة ، عادة ما تكون "الخلفية" أو "der". إنها تحتوي على معلومات ليس فقط حول الميزات الفريدة للمظهر ، ولكن أيضًا حول الأحداث التاريخية الشهيرة التي شارك فيها أصحاب هذه الألقاب ، وأحيانًا نشيطون. لذلك ، فإن الأحفاد فخورون بهذه الأسماء وغالبًا ما يتذكرون أسلافهم عندما يريدون التأكيد على ولادتهم الجيدة. Walter von der Vogelweid - يبدو! أو هنا فون ريتشثوفن ، الطيار والبارون الأحمر.

ومع ذلك ، ليس فقط المجد السابق يصبح سبب هذه المضاعفات في الكتابة. يمكن أن يكون أصل الألقاب الألمانية أكثر روعة ويتحدث عن المنطقة التي ولد فيها الشخص. ما الذي يعنيه ديتريش فون بيرن ، على سبيل المثال؟ كل شيء واضح: أسلافه يأتون من عاصمة سويسرا.

Image

الألقاب الألمانية للشعب الروسي

عاش الألمان في روسيا منذ عصور ما قبل العصر البتروني ، حيث يسكنون عرقيا جميع المناطق التي تسمى "المستوطنات". ومع ذلك ، تم استدعاء جميع الأوروبيين بهذه الطريقة ، ولكن في ظل الإمبراطور المصلح العظيم ، تم تشجيع تدفق المهاجرين من الأراضي الألمانية بكل طريقة. اكتسبت العملية زخمًا في عهد كاترين العظيمة.

استقر المستعمرون الألمان في منطقة فولغا (مقاطعات ساراتوف وتساريتسين) ، وكذلك في روسيا الجديدة. تحول عدد كبير من اللوثريين بعد ذلك إلى الأرثوذكسية واستوعبوا ، لكنهم ظلوا بأسماء ألمانية. بالنسبة للجزء الأكبر ، هم نفس أولئك الذين يرتدونهم المهاجرون الذين جاؤوا إلى الإمبراطورية الروسية خلال القرنين السادس عشر والثامن عشر ، باستثناء عندما ارتكب الكتبة والعاملين في الأوراق أخطاء وأخطاء كتابية.

Image

الأسماء اليهودية

روبنشتاين ، هوفمان ، آيزينتشتاين ، فايسبيرج ، روزنتال والعديد من الأسماء الأخرى لمواطني الإمبراطورية الروسية ، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ودول ما بعد الاتحاد السوفيتي ، يعتبر الكثيرون يهودًا عن طريق الخطأ. الأمر ليس كذلك. ومع ذلك ، هناك بعض الحقيقة في هذا البيان.

والحقيقة هي أنه منذ نهاية القرن السابع عشر ، أصبحت روسيا البلد الذي يمكن أن يجد فيه كل شخص مغامر ومجتهد مكانه في الحياة. كان هناك ما يكفي من العمل للجميع ، حيث تم بناء مدن جديدة بوتيرة متسارعة ، خاصة في روسيا الجديدة ، التي تم غزوها من الإمبراطورية العثمانية. في ذلك الوقت ظهر نيكولايف وأوفيديوبول وخيرسون وبالطبع لؤلؤة جنوب روسيا - أوديسا على الخريطة.

تم إنشاء ظروف اقتصادية مواتية للغاية للأجانب القادمين إلى البلاد ، وكذلك لمواطنيهم الذين يرغبون في استكشاف أراض جديدة ، والاستقرار السياسي ، بدعم من القوة العسكرية للزعيم الإقليمي ، ضمنت بقاء هذا الوضع لفترة طويلة.

حاليًا ، أصبحت Lustdorf (قرية Merry) واحدة من ضواحي أوديسا ، ثم كانت مستعمرة ألمانية ، وكان الاحتلال الرئيسي لسكانها الزراعة ، بشكل رئيسي زراعة الكروم. كما عرفوا كيفية تحضير الجعة.

اليهود ، المشهورون بذكائهم في العمل ، والقدرات التجارية والحرفية ، لم يبقوا أيضًا غير مبالين بدعوة الإمبراطورة الروسية كاثرين. بالإضافة إلى ذلك ، جاء موسيقيون وفنانون وفنانون آخرون من هذه الجنسية من ألمانيا. كانت ألقاب معظمهم ألمانية ، وتحدثوا اليديشية ، والتي هي في جوهرها إحدى لهجات اللغة الألمانية.

في ذلك الوقت كان هناك "شاحب التسوية" ، مع ذلك ، حدد جزء كبير بما فيه الكفاية وليس أسوأ من الإمبراطورية. بالإضافة إلى منطقة البحر الأسود ، أخذ اليهود نزوة إلى العديد من المناطق في منطقة كييف الحالية ، بيسارابيا وغيرها من الأراضي الخصبة ، حيث قاموا ببناء مدن صغيرة. من المهم أيضًا أن العيش تحت شاحب الاستيطان كان إلزاميًا فقط لليهود الذين ظلوا مخلصين لليهودية. من خلال قبول الأرثوذكسية ، يمكن للجميع الاستقرار في أي جزء من بلد شاسع.

وهكذا ، أصبح حاملو الألقاب الألمانية مهاجرين من ألمانيا من جنسيتين في وقت واحد.

Image